Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī)噴油器故障的檢查與維修
Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī)噴油器故障的檢查與維修
A fuel injector fault c an cause an engine misfire.
噴油器故障C引起Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī)失火。
In order to find which injector is defective, operate the
為了找到該噴油器是有缺陷的,操作
engine at a fast idle speed. Loosen and tighten the
Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī)處于怠速轉(zhuǎn)速。放松和收緊
union nut of the high-pressure fuel pipe at each
高壓燃油管接頭螺母
injector. When the union nut of the defective injector
噴油器。當(dāng)聯(lián)合螺母的有缺陷的噴油器
is loosened, it has little or no effect on the engine
被松了,它對Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī)的影響不大
speed.
速度。
Warning! Ensure that the fuel does not spray onto
警告!確保燃油不噴到
your skin.
你的皮膚。
How to remove the fuel injectors
如何拆卸噴油器
1 Disconnect and remove the high-pressure pipes
1斷開并拆下高壓管道
and the spill pipes. For early engines, remove the
和泄漏管道。對于早期的Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī),刪除
relevant rocker box cover. Release the connection for
相關(guān)搖桿箱蓋。釋放連接
the leak-off fuel from the fuel injector and remove it
燃油噴射器上的泄漏燃油并將其拆下
through the wall of the rocker box. For later engines,
通過搖桿箱的墻。對于后來的Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī),
remove the relevant pedestal rocker cover.
拆下相關(guān)的底座搖桿蓋。
2 Release the relevant clamp and withdraw the fuel
2釋放相關(guān)的夾具并提取燃油
injector. To remove a tight fuel injector, use the Slide
噴油器。要移除燃油噴射器,使用幻燈片
Hammer, 21825 849 (A1) and the relevant Adaptor
錘,21825 849(A1)和相關(guān)的適配器
(A2): 21825 854 for M18 threads or 21825 860 for
(A2):21825 854或21825 860 M18螺紋
M14 threads.
M14螺紋。
Caution: Ensure that the copper fuel injector sleeve
警告:確保銅燃油噴射套管
is not loosened in the cylinder head during the use of
在使用過程中不松動(dòng)的氣缸蓋
How to correct the fuel injector sleeves
如何正確的噴油器套筒
To improve the condition of the injector sleeves, us e
為了改善噴油器套筒的情況,我們的
the Reamer/facer tool for the injector sleeve. Grease
用注射器套刀/機(jī)工具。潤滑脂
must be applied to both of the cutters before use, to
在使用之前,必須將其應(yīng)用于刀具前
retain carbon and metal particles. Do not remove
保留碳和金屬粒子。不要?jiǎng)h除
more metal than is absolutely necessary to correct the
金屬比絕對要正確
seat face. The max imum permissible depth of the
座面。的最大允許深度
seat face, measured from the top face of the cylinder
座椅面,測量從氣缸頂部的面
head, is 104,25 mm (4.104 in).
頭,是104,25毫米(4.104英寸)。
Note: The Reamer/facer tool is assembled from
注:鉸刀/機(jī)工具組裝
these tools: 21825 765, 21825 767 and 21825 768.
這些工具:765 21825,767 21825和768 21825。
How to fit the fuel injectors
如何安裝噴油器
1 Check that the new injector is fitted with a new ‘O’
1檢查新的噴油器是否安裝了一個(gè)新的“鄰”
ring seal in the machined groove near to the top of the
在加工槽附近的環(huán)密封的頂部
stem and check that the sleeve for each fuel injector
閥桿和檢查各噴油嘴的套筒
is c lean.
是靠。
2 If relevant, remove the connection for the leak-off
2如果有相關(guān)的話,刪除連接泄漏
fuel from each fuel injector and fit carefully each fuel
燃油從每一個(gè)噴油器,并小心地每燃料
injector into its sleeve, with the threaded hole for the
噴油器為其套筒,用螺紋孔為
leak-off fuel toward the outer wall of the rocker box.
向搖桿箱外壁泄漏燃料。
DO NOT use a sealing washer between the injector
不要使用噴油器之間的密封墊圈
and the seating face of the injector sleeve
噴油嘴的密封面
3 Fit the assembly of the metal cup and rubber seal
3配合金屬杯和橡膠密封件的裝配
against the head of each connection for leak-off fuel
對泄漏燃料的每一個(gè)連接頭
and fit a new copper washer onto the thread. For
在螺紋上安裝一個(gè)新的銅墊圈。對于
early engines, insert each connection through the
早期的引擎,插入每個(gè)連接通過
openings in the outer walls of the rocker boxes and fit
在搖桿框和配合的外壁上的開口
the connection into its fuel injector, finger-tight.
連接到噴油器,手指緊。
4 Fit the clamps to the relevant fuel injectors,
4將夾具安裝到相應(yīng)的噴油器,
complete with a spherical washer for each clamp. Fit
用一個(gè)球形墊圈來完成每個(gè)夾子。適合
the cap screws through the washers and the clamps
帽螺絲通過墊圈和夾子
and tighten them to 60 Nm (44 lbf ft). For early
擰緊60牛米(44磅英尺)。早期
engines, when all the cap screws of the clamps are
Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī),當(dāng)所有的蓋螺釘?shù)目ü?/P>
tight, tighten the connections for leak-off fuel to 27 Nm
緊,擰緊泄漏燃料的連接到27納米
(20 lbf ft).
(20磅英尺)。
5 Check that the joint face of each rocker box is
5檢查各搖桿箱的接頭面是否
c lean. Fit a new joint for each rocker box cover and
C精益。為每個(gè)搖桿箱蓋安裝新接頭
align correctly the bolt holes.
正確對齊螺栓孔。
6 Fit c arefully each roc ker box cover and fit the
6適合C全每個(gè)ROC芋箱蓋并安裝
eight bolts , complete with plain and spring was hers.
八個(gè)螺栓,完全用平和彈簧是她的。
Tighten the bolts to 27 Nm (20 lbf ft). For later
擰緊螺栓27牛米(20磅英尺)。以后
engines, fit a new ‘O’ ring around the groove near
Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī),配合一個(gè)新的'鄰'環(huán)附近的槽附近
the top of each fuel injector. Fit the pedes tal roc ker
各噴油器頂部。適合足鱟ROC芋
cover and tighten lightly all of the bolts . Tighten
蓋并擰緊所有螺栓。擰緊
ev enly all of the bolts, in the s equence shown (A),
電動(dòng)車突然所有的螺栓,在序列顯示(一),
to a torque of 11 Nm (8 lbf ft).
到11 Nm的扭矩(8磅英尺)。
7 For all engines, fit new copper sealing washer to
7為所有Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī),安裝新的銅密封墊圈
the connections for leak-off fuel and fit the pipes
泄漏燃料的連接和安裝管道
between the fuel injectors and the connection block
在燃油噴射器和連接塊之間
for the leak-off fuel. Tighten securely each banjo bolt
為泄漏燃料。安全擰緊每個(gè)空心螺栓
connection and each union nut.
連接及各連接螺母。
8 Fit each high-pressure fuel pipe between its
8配合各高壓燃料管之間
delivery valve and its fuel injector. Tighten by hand
輸送閥及其燃油噴射器。用手?jǐn)Q緊
each nut. DO NOT bend a pipe to make it fit between
每一個(gè)螺母。不要彎曲管道使其適合于
its connections. Tighten securely each nut to 45 Nm
它的連接。擰緊每個(gè)螺母至45納米
(33 lbf ft).
(33磅英尺)。
Note: The identification of each high-pressure fuel
注:每一個(gè)高壓燃料的識別
pipe is made by the cylinder number which is stamped
管是由缸號,這是加蓋
on the union nut which is fitted to the fuel injector.
在燃油噴射器上安裝的聯(lián)螺母。
9 Fit new rubber dampers around each high-pressure
9安裝新的橡膠減震器周圍的每一個(gè)高壓
fuel pipe. Fit the shrouds over the rubber dampers
燃料管。將籠罩在橡膠阻尼器
and retain securely each s hroud to its induction
和牢固地保持各hroud其感應(yīng)
manifold with bolts and spring washers.
帶有螺栓和彈簧墊圈的流形。
10 Eliminate air from the high-pressure fuel system
10消除高壓燃油系統(tǒng)中的空氣
as given on page 27.
如頁27。
11 Run the engine and check for leaks.
11運(yùn)行Perkins3012發(fā)動(dòng)機(jī)并檢查泄漏。
英國原裝珀金斯發(fā)電機(jī)皮帶,原裝珀金斯風(fēng)扇皮帶,原裝珀金斯充電機(jī)皮帶,英國珀金斯充電機(jī)發(fā)電機(jī),英國鉑金斯水泵